NPACK

Tubs d'ampolles de perfum petits contenidors que omplen les màquines de premsa per embutxar

Inici »  Productes »  Màquina de llençar »  Tubs d'ampolles de perfum petits contenidors que omplen les màquines de premsa per embutxar

Tubs d'ampolles de perfum petits contenidors que omplen les màquines de premsa per embutxar

Descripció


Ⅰ: Notice before starting the machine.

1. The machine is powered by single phase/220V alternative current; Confirm the right connection before turning on the machine.

2. Check if the air pressure be connected in a proper way.

3. If there are any foreign objects on the machine and in the mould,Remove the foreign objects;

4. Confirm the hoses connected with peristaltic pumps be placed into the materials tank;

5. Check if the filling nozzles be aligned with the bottles mouth,capping heads with the bottles

Ⅱ:Basic Data of perfume filling pressing machine

perfume bottles tubes small containers filling plugging pressing machines1

Power:   ~220V Current:   7A
 Frequency:    50HZ Air pressure:   0.7MPa
 Power:    1100W Size:1900*1550*1850mm
Weight: 485 kg Filling volume: 1ml to 150ml

Ⅳ.Machine close pictures& drawing of filling pressing line:

perfume bottles tubes small containers filling plugging pressing machines2

Station explanation:

(1). Bottles feeding:Vibrate bowl feeding the bottles,pneumatic elements guiding the bottles into turnplate,then the pneumatic elements retreat;

(2). Bottles pressing: Due to the free fall from the bottles fed by the pneumatic elements,the sation makes the bottle reach the bottom of holder;

(3). Filling station: Fill the liquid into the bottles; the station works together with the peristaltic pumps;

(4). Robot feeding: the robot feeds the pump into the bottles.

(5). Pressing Station: Tighten the bottles with the pump;

(6). Output: moving the final products out of the turnplate

2.Detector Switch

(1). Vials feeding station

perfume bottles tubes small containers filling plugging pressing machines3

[1]. Bottles-in cylinder: Guide the bottles in chute into the turnplate

[2]. Original point:: Bottles-in cylinder original place

[3]. Bottles-in Position: the sign of bottles in proper position

[4]. Feed-in sensor: The 2pcs of fibers detect the position in the chute; Either of the fiber cannot detect the bottles then the bottles-in cylinder will not work;.

Preceess:

Vibrator feeding bottles

Bottles sensor fiber → bottles-in sensing time

+ +

Original point clinder Turnplate original point

Bottles-in cylinder(forwarding) → Position switch

Bottles-in cylinder(retreating)

Notice: The machine is operated under fully automatic mode; take notice of the detecting switches

3). Pump pressing station

perfume bottles tubes small containers filling plugging pressing machines4

[1]. Bottles station detecting switch: Detect the materials under the station and activation of station;

[2]. Positioning cylinder: The detecting switch detects there is the material below the station the cylinder will position the material;

[3]. Bottles position origin: The switch is the mark for action-complete of stations and turnplate action;

[4]. Clamping cylinder: Clamping the pump;

[5]. Clamping origin: Clamping in a loose situation;

[6]. Clamping reaching: The bottles reaching into the station

[7]. Pump reaching detector: Vibrator bowl guide the inner plug into the chute then detect if the inner plug be placed rightly in order to activate the next action;

[8]. Pump cylinder: take and place the pump

[9]. Pump horizontal moving cylinder: place the clamped pump on the top of bottle in the turnplate;

Process: Turnplate acts → Bottles detecting switch→ Stand-by

↓ ↓(material there) (No material there)

Pump reaching detecting

Pump reaching + pump cylinder moves up-down(Pressing)

Pressing reaching detecting switch

Pump-clamping detecting switch

Complete pump-clamping

Pump cylinder up-down(Upward)

Pump cylinder reaching origin point

Pump horizontal moving cylinder

Horizontal moving reaching

Pump cylinder up-down(downward)

Pump up-down moving reaching

Pump staying time

Pump clamping cylinder loose

Pump cylinder up-down(Upward)

Pump horizontal cylinder (retreat)

(4). Output station

perfume bottles tubes small containers filling plugging pressing machines5

ⅤManteniment

perfume bottles tubes small containers filling plugging pressing machines6

1 、 Cal comprovar i mantenir la màquina per allargar la màquina i optimitzar la funció de la màquina;

The working machine should be maintained every three month; The bearing and gear transmission part must be lubricated with the grease; The lubrication must be done periodically; The slide way oil (N68) should be added into the part like reciprocating mechanism motion or lifting two times every day; The automobile oil(N68) should be added into the rotary or swinging parts; Every half month add the grease into the cam slot; Every month one time for oil nozzle by adding the grease;

2 No utilitzeu mai eines metàl·liques per colpejar o raspar la superfície on es conglomera l'enllaç en parts com components o motlle.

3.Si la màquina deixa de funcionar durant molt de temps, afegeix el greix per a la lubricació a les parts com la transmissió o el rodament; També tracteu la màquina amb protecció impermeable water

4 Never put any objects on the machine lest it damage the machine.

5. Netegeu la pols a l'interior dels components. Comproveu periòdicament tots els cargols i fixeu qualsevol cargol solt.

6. Comproveu el cablejat dels cargols dels terminals en un moment determinat i assegureu-vos que el cargol està fixat;

7. Comproveu si hi ha alguna estació solta al cablejat estirat de les caixes elèctriques; Si la part és massa fluixa, torneu a fixar el cargol per evitar l’abrasió o danys a la capa d’aïllament que puguin provocar fuites elèctriques;

8. Comproveu les clavilles fàcilment desgastades i canvieu-ne el danyat puntualment;

Ⅵ.Packaging & Transportation

No esteneu la màquina en posició horitzontal ni vertical; Dissemble el peu de la màquina i fixa tota la màquina amb la part inferior de la caixa. La màquina ha de mantenir-se immòbil a la caixa sense que hi hagi solta de la caixa o agitació estacionària durant l'enviament;

L’embalatge de la màquina ha de ser neutre; Si moveu la màquina, utilitzeu el carretó elevador o la grua i moveu-la des de la part inferior en moviment estable; Observeu la il·lustració de la imatge com a continuació; al aixecar i fer girar la màquina no s'ha de permetre que la grua entri en contacte amb la màquina. Fixeu la màquina amb 4pcs M16X200 de cargols i enllaceu les grues i els cargols per aixecar i balancejar les màquines. Mentrestant, per esmorteir els objectes de protecció sota la màquina. Si cal, utilitzeu el puntal per aixecar estable (tal com es mostra a la figura)

perfume bottles tubes small containers filling plugging pressing machines7

perfume bottles tubes small containers filling plugging pressing machines8

Abans de desempaquetar la caixa, comproveu si hi ha algun dany a la caixa. Si hi ha algun desperfecte a la caixa, no obriu la caixa i contacteu immediatament amb la companyia naviliera; Obriu la caixa per mitjà dels escriptors dels transportistes i registreu el procés;

Pel que fa a la seguretat, la distància del terra del carretó elevador s'ha de mantenir per sota d'1 m; Si es fa servir la grua movent la màquina, la distància s'ha de mantenir entre 2 i 2,5 metres

Ⅶ. Common Faults & Trouble-shooting

Fault Disparar problemes
No working when starting the machineCheck the supply power
Bottles delivered along the conveyor at the unstable condition like falling ,shaking;

 

Adjust the bottles clamping part

 

Filling head deviated from the bottlesAdjust the filling head
Dripping of filling liquidAdjust the back suction speed and volume
No action from capping cylinder or peristaltic pumpAdjust the position sensor
Capping effect looseAdjust the capping structure